![]() ![]() |
Page 321
|
MR. LORD: London. SENATOR SMITH: Bound for Boston? MR. LORD: Boston; yes, sir. . . . SENATOR SMITH: If you had received the C. Q. D. call of distress from the Titanic Sunday evening after your communication with the Titanic, how long, under the conditions which surrounded you, would it have taken you to have reached the scene of that catastrophe? MR. LORD: At the very least, two hours. SENATOR SMITH: Two hours? MR. LORD: At the very least, the way the ice was packed around us, and it being nighttime. SENATOR SMITH: Do you know how long it took for the Carpathia to reach the scene of the accident from the time the C. Q. D. call was received by Capt. Rostron? MR. LORD: Only from what I have read in the paper. SENATOR SMITH: You have no knowledge of your own on that? MR. LORD: No, sir. SENATOR SMITH: Capt. Rostron told you nothing? MR. LORD: Oh, no. I asked him the particulars of the accident; that was all. SENATOR SMITH: It took the Carpathia about four hours to reach the scene of the Titanic's accident, after they received word. MR. LORD: So I understand. . . . SENATOR SMITH: You were about 20 miles away? MR. LORD: Nineteen and one-half to twenty miles from the position given me by the Titanic. SENATOR SMITH: At the hour the Titanic sank? MR. LORD: We were 191/2 to 20 miles away. SENATOR SMITH: And the Carpathia was 53 miles away? MR. LORD: Yes, sir. SENATOR SMITH: How long after the Carpathia reached the scene of this accident did you reach the scene? MR. LORD: Well, I don't know what time we got there. SENATOR SMITH: Had the lifeboats, with their passengers, been picked up and taken aboard the Carpathia? MR. LORD: I think he was taking the last boat up when I got there. SENATOR SMITH: Did you see any of the wreckage when you got there? |
M. LORD : Londres. LE SÉNATEUR SMITH : En route pour Boston? M. LORD : Boston; oui, monsieur. . . . LE SÉNATEUR SMITH : Si vous aviez reçu l’appel de détresse C. Q. D. du Titanic dimanche soir après votre communication avec le Titanic, combien de temps, dans les conditions qui vous entouraient, vous aurait-il fallu pour arriver sur les lieux de cette catastrophe? M. LORD : Au moins deux heures. LE SÉNATEUR SMITH : Deux heures? M. LORD : Au moins, la façon dont la glace était entassée autour de nous, et c’était la nuit. LE SÉNATEUR SMITH : Savez-vous combien de temps il a fallu au Carpathia pour se rendre sur les lieux de l’accident à partir du moment où le Capt. Rostron a reçu l’appel C. Q. D. ? M. LORD : Seulement d’après ce que j’ai lu dans le journal. LE SÉNATEUR SMITH : Vous n’êtes pas au courant? M. LORD : Non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Capt. Rostron ne vous a rien dit? M. LORD : Oh, non. Je lui ai demandé les détails de l’accident; c’est tout. LE SÉNATEUR SMITH : Il a fallu environ quatre heures au Carpathia pour se rendre sur les lieux de l’accident du Titanic, après qu’ils aient été informés. M. Lord : Je comprends donc. . . . LE SÉNATEUR SMITH : Vous étiez à environ 20 miles (32 kms) ? M. LORD : À 19,5 à 20 milles de la position que m’a donnée le Titanic. LE SÉNATEUR SMITH : À l’heure où le Titanic a coulé? M. LORD : Nous étions à 19 1/2 ou 20 miles de là. LE SÉNATEUR SMITH : Et le Carpathia était à 53 miles (85 kms) ? M. LORD : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Combien de temps après que le Carpathia est arrivé sur les lieux de l’accident êtes-vous arrivé sur les lieux? M. LORD : Eh bien, je ne sais pas à quelle heure nous sommes arrivés. LE SÉNATEUR SMITH : Est-ce que les embarcations de sauvetage, avec leurs passagers, ont été prises à bord du Carpathia? M. LORD : Je pense qu’il prenait le dernier canot quand je suis arrivé. LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous vu des débris à votre arrivée? |
![]() ![]() |
Page 321
|